La traductora eslovena Barbara Pregelj (Ptuj, 1970) cuenta con un gran recorrido a sus pies: ha traducido más de 60 trabajos del español, del gallego y del catalán. Y en los últimos años ha encontrado un idioma que la ha fascinado, tras realizar una estancia de 6 meses en el Barnetegi de Zornotza: el euskera. Ha traducido obras de Juan Kruz Igerabide, Patxi Zubizarreta, Bernardo Atxaga o Arantxa Urretabizaia, estas últimas en el marco del programa ‘Itzultzaile berriak – Nuevos traductores’. ¿Cómo vive la lengua vasca una traductora eslovena? Esto es lo que nos ha contado:
_(1).jpg)